张彤禾(LeslieT.Chang),女,美籍华裔作家, 《寻路中国》和 《江城》的作者彼得·海斯勒(中文名: 何伟)的夫人。张彤禾曾作为 《华尔街日报》的记者在中国生活了十年。《打工女孩———从乡村到城市的变动中国》(又名《工厂女工:在变迁的中国,从农村走向城市》)是她第一本书,该书英文版2007年出版,中文版于2013年4月面世,迅速引起媒体关注。
简介
张彤禾(LeslieT. Chang),美籍华裔女作家。张彤禾在纽约的郊区长大,从小被父母要求学习相应的中文课程,因而能讲流利的中文,张为此对父母很是感激。张彤禾于1991毕业于哈佛大学的美国历史和文学专业(AmericanHistory and Literature ),曾在捷克、台湾和香港等国家和地区担任过记者。曾作为华尔街日报的通讯记者在中国生活过十年,专注于探索经济社会变迁如何改变制度和个人的故事。同时,她也为《纽约客》(TheNew Yorker)、《国家地理》(NationalGeographic)和《旅行者》(CondéNast Traveler)撰写文章。
主要作品
《打工女孩———从乡村到城市的变动中国》(又名《工厂女工:在变迁的中国,从农村走向城市》,FactoryGirls: From Village to City in a Changing China)是张彤禾的第一本书。
2004年,作者深入中国南方城市东莞,记录两名来自贫困农家的年轻工厂生产线女工春明(Chunming)和吕清民(Lu Qingmin)两年多的生活。《打工女孩》一书是对民工和其单调、劳苦以及与世隔绝生活的描绘,书中也糅合了张自己家族的移民史。以细腻的笔触叙述工厂女工从农村走向城市,并在东莞工作和生活的辛酸血泪。
《打工女孩》曾被《纽约时报》提名为优秀读物,同时也被《华盛顿邮报》《基督教科学箴言报》《旧金山纪事报》《西雅图时报》《时代》和《商业周刊》视为2008的年度优秀读物之一。该作品曾获得美国笔会非小说研究文学奖,亚裔美国文学散文奖和泰尔扎尼国际文学奖等。据张彤禾的个人网站介绍,该书即将被译成法语、意大利语、西班牙语、荷兰语、芬兰语、葡萄牙语、中文、日语、阿拉伯语、泰语等多个版本。2013年4月,该书的中文版已经出版。
近况
2011年,张彤禾与丈夫彼得·海斯勒(中文名何伟,著有有关当代中国的三部曲:《消失中的江城》《甲骨文》和《寻路中国》)和两个双胞胎女儿共赴埃及开罗,开始了新的旅程。
2012年6月,张彤禾在TED大会上发表了以中国工人为主题的演讲,用更人性化的视觉解读生产线上的普通工人的工作和生活。
发布者:知识学院,火焰兔收录并登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,不做权威认证,如若验证其真实性,请咨询相关权威专业人士。https://huoyantu.com/6594.html
版权声明:
国家知识产权局《要求删除或断开链接侵权网络内容的通知》填写说明:http://www.ncac.gov.cn/chinacopyright/contents/12227/342400.shtml
请按照此通知格式填写(或提供具有法律效应且证据链完整的证明)发至本站的邮箱 huoyantu@qq.com
(收到核实后 24小时内绝对处理)